Jane Burgermeister
En su calidad de jueza que ha servido en muchas cortes en Austria, y que también condujo el bien conocido juicio Bawag, Ud. está acostumbrada a manejar casos legales complejos.
También debería haber podido manejar el caso involucrando a la compañía farmacéutica Baxter y su contaminación de 72 kilos de vacuna de gripe estacional con el virus de gripe aviar en Orth an der Donau en febrero 2009, casi disparando una pandemia global de gripe aviar, según Times of India, entre otros.
Sin embargo, Ud. no hizo investigación, y de este modo, expuso al pueblo de Austria y de hecho, el mundo, a un grave peligro.
Me quedó a mí, periodista científica, el deber de presentar cargos contra Baxter, para que se iniciara una investigación. Ud. fue informada de mis cartas por el email que le envié el 8 de abril 2009. Tengo copia de ese email.
Debe haberle sido claro que la contaminación del material de vacuna fue deliberado, dada la existencia de regulaciones de bioseguridad de nivel 3 en el laboratorio en Orth an der Donau, en donde ocurrió tal contaminación.
El material de vacuna contaminado fue enviado a 16 laboratorios en 4 países.
Sólo la vigilancia de un técnico de laboratorio en un laboratorio checo logró detectar la contaminación, e impidió el brote de una pandemia mortal. Tal pandemia habría podido llevar a una devastadora pérdida de vida, no solo enAustria, sino alrededor del mundo entero, pudiendo potencialmente matar a millones de personas y llevando a vacunaciones masivas forzadas.
El virus de gripe aviar tiene una tasa mortalidad mucho más elevada que el de la gripe porcina.
Pero a pesar de que Ud. tuvo en su poder una copia complete de los cargos desde el 8 de abril 2009, y la evidencia de que Baxter iniciaría la pandemia simplemente para sacar provecho, Ud. no encontró útil realizar investigaciónalguna. Es importante enfatizar que la existencia de las regulaciones de bioseguridad de nivel 3 hacía virtualmente imposible el que el que semejante contaminación fuera un accidente.
En setiembre 2009, la investigación iniciada por Dr Apostol de la Fiscalía de Estado de Viena fue discretamente terminada por los fiscales de estado en Korneuburg. Se me negó acceso a los expedientes.
Sólo el escándalo de publicidad de los medios alternativos parece haber actuado como freno para una repetición del incidente de contaminación de la Baxter. Ciertamente, sus –inexistentes- investigaciones no tuvieron parte alguna. Unas pocas semanas tras el incidente, el virus de la gripe porcina apareció misteriosamente en Ciudad de México en abril de 2009.
Mientras, investigaciones por parte del Parliamentary Assembly of European Council y el BMJ, entre otros, establecieron que OMS facilitó la declaración de la emergencia pandémica –a beneficio de las compañías farmacéuticas, a modo de aumentar sus ganancias.
Se dio poca atención al hecho de que las vacunas pandémicas no fueron debidamente probadas, sino que se le dieron a las poblaciones como una droga experimental, según la definición correcta de este término, con el potencial decausar daños graves.
Menos aún atención se dio a las leyes sobre emergencias pandémicas que permitían vacunaciones y cuarentenas forzadas, también en Austria.
Estos asuntos fueron explorados en los medios alternativos, y yo, como periodista que he trabajado para Nature, el BMJ y muchos otros, traje estos hechos a la atención de gente alrededor del mundo. Al final, el número de gente dispuesta a ponerse la vacuna en Austria fue muy bajo, a pesar de las exhortaciones del gobierno austriaco, y de los medios financiados por el gobierno austriaco; ¡sólo el 4% de la población aceptó vacunarse!
Ahora yo, que di información precisa sobre la pandemia de gripe porcina y su vacuna, me encuentro siendo sujeta a una brutal persecución por parte del sistema de justicia de Austria.
Ciertos jueces y fiscales están intentando usar una provisión especial de la ley austriaca – el Sachwalterscahft o custodia legal- para dejarme sin derechos civiles, incluyendo mi derecho a administrar la herencia que recibí de mipadre, el Dr Matthias Bürgermeister. De caer bajo semejante custodia, yo incluso podría verme enviada a un asilo mental por los guardianes legales que coloque la corte.
Semejante internamiento ilegal ocurrió hace poco en el caso de la blogger y crítica, Natascha Koch. Sólo una protesta pública logró que fuera liberada después de 3 días.
Las afirmaciones que hacen estos jueces para ponerme bajo custodia legal son completamente falsas, y yo tengo todos los documentos que así lo demuestran.
Pero el proceso para imponerme una custodia legal parece seguir su curso a toda velocidad –y esto, a pesar de su pleno conocimiento.
El Volksanwaltombudstelle le informó a Ud. oficialmente -hace semanas. Yo llamé al Justizombudstellte varias veces, pidiendo un fin a lo que en esencia es un crimen – ya que es un crimen que los jueces intenten poner a la gente bajocustodia legal usando acusaciones falsas –y que saben que son falsas.
Ud. como Ministra de Justicia, sin duda está plenamente informada sobre mi caso, ya que debe estar consciente del escándalo de la gripe aviar. Pero Ud. parece desear convertir al sistema de justicia austriaco en parte de una nuevadictadura, en la que cualquiera que critique al gobierno o revele información sobre las actividades ilegales de las compañías farmacéuticas y los bancos – enfrente la pérdida de todos sus derechos civiles bajo falsas acusaciones porparte de los jueces.
Ud. me ha obligado a tomar medidas extraordinarias, como constantemente presentar documentos legales que demuestran mi inocencia a incontables cuerpos judiciales, cuando éstos deberían haber intervenido hace tiempo para detener esta farsa de proceso legal, que sólo es un disfraz para detenerme.
Toda apariencia de un sistema de justicia independiente ha sido abandonada en
Austria desde hace tiempo, cuando las investigaciones sobre los escándalos de Hypo Niederösterreich, Hypo Alpe Adria y Buwog fueron –ya sea detenidos, o frenados de modo que jamás vean su fin.
Su relación con el mundo bancario ha caído bajo escrutinio, tras su reunión con el jefe de Raiffeisen, Christian Konrad, que presuntamente le ofreció el puesto de Ministra de Justicia –una reunión que Ud. se negó a comentar, apesar de haber recibido preguntas parlamentarias al respecto.
Es inevitable que la gente se pregunte si Ud., mediante sus actos, estará sirviendo más a los intereses de los bancos y las compañías farmacéuticas, que a los intereses del pueblo de Austria y de la justicia.
La evidencia de su historial muestra un flagrante menosprecio por su deber en cuanto a investigar el escándalo de Baxter – y una brutal disposición a permitir la persecución –mediante mentiras probadas – de todo crítico delgobierno, con respecto a mi proceso de custodia legal.
Dada la reciente historia de Austria bajo los Nazis, es inevitable que se hagan comparaciones con esa era. Durante los juicios de Nüremberg, los jueces, industriales y médicos fueron puestos a responder por su rol en monstruososcrímenes contra la humanidad.
Yo creo que la hora llegó de tenerla a Ud. como responsable por su rol en permitir que la ley y la justicia se vean destruidas en Austria, y eso de un modo que pone a peligrar –no sólo al pueblo de Austria- sino a toda la gente de Europa, y de hecho del mundo, principalmente por su negativa a investigar el escándalo de Baxter.
Me extenderé sobre lo que he dicho a nivel de ley europea e internacional, y exigiré una investigación completa.
Porque, o la UE investiga una corrupción tan flagrante… o será vista a su vez como culpable de facilitar crímenes.
Y ¿la gente de Europa aceptará eso?
Sinceramente,
Jane Burgermeister

Traducido por Claudia Calvo